07 09 2012 Рубрика: общение 24 коммент.

|- Как правильно??)

Подскажите пожалуйста как правильней Смауг, Смоуг или Смог??
И что лучше: переводить фамилии хоббитов или оставлять в оригинале??

К записи "|- Как правильно??)" оставлено 24 коммент.

  1. dark:

    На єжти вопросы ответ в Барад-ддуре

  2. ulija:

    Проффессор настаивал на том, чтобы имена и названия переводили. Советую обратиться к оригиналу.

  3. serhio:

    а на счет Smaug?? там об этом ни слова…

  4. dark:

    Произносим сомг, т.к. дифтонг ау читаем как о, исходинк др-немецкий глагол smaugen — протискиваться вползать… но я предпочитаю Смауг, чтобы не было мешанины срусским глаголом «мочь».

  5. dark:

    а вот смоуг — это полная лажа…
    у поляков классно: у них словов смок сохрагнилось от языческого славянства и они так называли бога Велеса (змия), отсюда в современном польском слово smok — название любого змея и дракона.

  6. sergej:

    разрешите усомниться: это слово произошло от протогерманского *smukkaz , в др. скандинавских языках оно принимало форму smjuga, в древнеанглийском оно звучало как smugan, на средневерхненемецком smiegen и лишь в прошедшем времени древнескандинавского языка встречается дифтонг au но в те времена ни о каком прочтении этого дифт. как «о» не может быть и речи, это простой нисходящий дифтонг и читается как au.. если я не ошибаюсь… можно предположить что профессор воспользовавшись этим словом просто придумал отдельное слово и назвал им Дракона и читать его надо как обычное английское слово Смоуг (потому что я не думаю что все читатели такие филологи и будут копаться в его происхождении!), по крайней мере я смотрел в своё время мультик Хоббит на англ. и именно «Смоуг» они произносят его имя, другое дело как писать (с учетом что у нас волшебный русский язык))…

  7. filipp:

    читается Смауг, так как сам Толкиен писал, что этот дифтонг в именах и названиях Средиземья читается не как в английском, а буквально — «ау».

  8. sergej:

    т.е. вы хотите сказать что не Бри а Брээ???) можно попросить на будущее где вы прочитали про то?…

  9. dark:

    Мультики для меня не авторитет: там имена произносят с ошибками. У Бакши Гэндальф восклицает СэрумЭн. (в ОРИГИНАЛЬНОЙ ДОРОЖКЕ!)

  10. sergej:

    да вопрос не в мультике или где то там, а как произносить — по современному английскому, по древнему-читая также как и пишется… или Смог — по форме, которую приняли большинство современных языков Германской ветви за счет перехода au>o ..

  11. artur:

    Я лично привык к Смогу

  12. sergej:

    но скорее всего как правильный вариант принято Смауг, по крайней мере в ТТТ и во всех переведенных ими произведениях так пишут а не иначе, а я привык им доверять))

  13. alisa:

    Как правильно — МелькОр или Мелькор? Подскажите, люди!)

  14. natasha:

    Смог .Я читала книжку .

  15. marija:

    Книжку читали все, только в разных переводах. Вот если Вы читали оригинал, это другое дело..

  16. alisa:

    Эй, а на мой вопрос ответить?

  17. olga:

    В двухсложных словах ударение всегда падает на первый слог, так что Мелькор)))

  18. irina:

    Смяуг??? У меня когда-то тоже Смяуг жил. Рыбу жрать любил. Я думаю Смог.

  19. olga:

    А у меня друг есть Смауг, который на одной ролёвке этого самого Смауга и отыгрывал, поэтому по другому у меня уже язык не поворачивается))))

  20. igor:

    Где-то когда-то слышал, как Кристофер произносит это имя =) Спеиалисты-лингвисты говорят, что он его произносит как [smowg]. Не Смауг — потому что слово древнеанглийское.

  21. irina:

    Смог это точно. Может в значении «Туман,дым». Он дракон все- таки.

  22. igor:

    «Smaug — это «прошедшее время устаревшего немецкого глагола Smugan — протискиваться через дыру».»

    Вот как вроде бы =) Со смогом имя этого дракона никак не связано.

  23. irina:

    Ужас какой, про дыры я и не думала!

  24. mihail:

    Я лично подозреваю, что когда создавался «Хоббит» и дракону давалось соответствующее имя, то оно скорее должно было детям давать некие четкие узнаваемый ассоциации, а не всякие немецкий смуганы. Более того, не исключено, что smaug-дым и smaug-протиснувшийся через дыру являются яблоками с одной яблони. Собственно, дым имеет свойство проникать во все щели.
    №26 — и в таком произношении Кристофера, это слова не имеет ничего общего ни с каким смаугом.

Оставить свой комментарий

Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.

 

Сентябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Комментарии

  • akop: Марин, срочно выбирайся на природу на шашлычки, а потом повтори дома, включай в рацион срочно мясо, молоко,...
  • dima: Михаил, короче я сторонник силы Гларунга
  • anzhel: По экспресс-курсу пройдём =) Не по две недели, а по неделе каждый.
  • igor: Голлум. Он сумасшедший (хоть и не гений)… ещё наверное Гэндальф…мудрый старик…аж зубы...
  • ivan: Согласен с ДенисомДля того, чтобы поймать Бисмарка с Цеппелтном и с скажем Принцом Ойгеном англичане послали бы...

Рубрики

Метки